贵州11选5前三直选
钱柜999美文网(www.qiangui999.com),倾力打造互联网精彩美文阅读网站!
我要投稿
当前位置: > 诗词歌赋 > 抒情诗歌 > 正文

叶芝著名的诗《当你老了》 叶芝的诗歌中英对照

网友推荐的空间 作者:网友推荐 [我的文集]   在会员中心“我的主页”查看我的最新动态   我要投稿
来源:meiwenjx.com整理 时间:2018-02-01 22:06 阅读:次    作品点评

“这世界哭声太多,你不懂。”(BY 叶芝)

 

“虽然我们已疲倦,但另外的爱等着我们;在无怨无尤的时光中继续爱恨吧,永恒躺在我们面前;我们的灵魂,是爱,和一声连绵无尽的道别。”(BY 叶芝)

 

“你是自立的人。即使成了大人,也像这棵树一样,像你现在这样,站得笔直地活着。”(BY 叶芝)

当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的?#25104;?#30171;苦的皱?#30130;?br /> 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉?#30340;?a href="/weimeisanwen/aiqingsanwen/" target='_blank'>爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
——叶芝《当你老了》

奈?#25105;?#20010;人随着年龄增长,梦想便不复轻盈;他开始用双手掂量生活,更看重果实而非花朵。
——叶芝《凯尔特的薄暮》

多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的?#25104;?#30171;苦的皱纹
——叶芝《当你老了》

Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand.
去吧,人世间的孩子,
到那溪水边和田?#21543;?#21435;,
与精灵手牵着手,
这世上的哭声太多,你不懂。
——叶芝《the stolen child》

如果足够被理解,我会把破文字抛却,心满意足地过生活
——叶芝

Bodily decrepitude is wisdom; young
智慧之躯已显朽迹
We loved each other and were ignorant.
年少时无知却情迷。
——叶芝《After Long Silence》

投出冷眼,看生,看死。骑士,策马驰过。
cast cold eye. on life, on deth. horesman, pass by.
——叶芝

    钱柜美文网
    贵州11选5前三直选